ЯБП. Что скрывается за аббревиатурой?/YABP. What is behind the acronym?

ЯБП. Что скрывается за аббревиатурой?/YABP. What is behind the acronym?

С началом войны в Донбассе аббревиатура ЯБП (Ясиноватовский Блок Пост, также используется термин «Ясиноватская развязка») прочно вошла в обиход самых разных групп людей, от разговоров на базаре до публикаций в СМИ.

Однако для большинства не местных это абстрактная точка на карте, за которую дерутся, временами яростно, обе стороны. На самом деле упорство вполне объяснимо, ЯБП это один из ключевых узлов обороны Длнр, потеря которого означает катастрофические проблемы у обороняющихся и массу возможностей у наступающих.

История вопроса

До войны это был транспортный узел с постом ГАИ. где сходились несколько дорог:

  • с юга подходила дорога из северных районов Донецка, основная артерия города-миллионника в северном направлении;
  • с юго-востока подходило восточное полукольцо донецкой объездной дороги с транзитным трафиком с направления Мариуполя;
  • на северо-восток уходила дорога на Ясиноватую;
  • на север — на Горловку (и далее на Артемовск);
  • на северо-запад — на Константиновку (и далее на Харьков);
  • на запад — одна из дорог на Авдеевку (городская застройка Авдеевки начиналась метрах в 150 от ЯБП)

With the outbreak of the war in Donbass, the abbreviation YaBP (Yasinovatovsky Block Post) has become firmly established in the everyday life of various groups of people, from conversations in the bazaar to publications in the media.

However, for most non-locals, this is an abstract point on the map, over which both sides fight, at times violently. In fact, persistence is understandable, nuclear warheads are one of the key nodes of the DLNR defense, the loss of which means catastrophic problems for the defenders and a lot of opportunities for the attackers.

History of the issue

Before the war, it was a transport hub with a traffic police post, where several roads converged:

  • from the south, a road approached from the northern regions of Donetsk, the main artery of the million-plus city in the northern direction;
  • the eastern semicircle of the Donetsk bypass road with transit traffic from the direction of Mariupol approached from the southeast;
  • the road to Yasinovataya went to the northeast;
  • to the north — to Gorlovka (and further to Artemovsk);
  • to the northwest — to Konstantinovka (and further to Kharkov);
  • to the west — one of the roads to Avdeevka (the urban development of Avdeevka began 150 meters from the YABP.

Со временем транспортный поток вырос, пробки и заторы стали частым явлением и перед Евро-2012 развязку капитально реконструировали, разведя линии движения пересекающихся потоков и увеличив пропускную способность.

Заодно добавив с юго-запада примыкание северо-западного сектора (полукольцо полностью так и не достроили) объездной дороги.

Over time, the traffic flow increased, traffic jams and congestion became a frequent occurrence, and before Euro 2012 the interchange was overhauled, separating the traffic lines of intersecting flows and increasing the throughput.

At the same time, adding from the south-west the abutment of the north-western sector (the half-ring was not completely completed) of the bypass road.

С началом боев в Донбассе линия фронта после некоторых колебаний стабилизировалась чуть западнее ЯБП. Авдеевка была под контролем киевских формирований, а длнровкие части удерживали саму развязку, со временем превратившуюся в довольно укрепленный узел обороны.

With the beginning of the fighting in Donbass, the front line, after some hesitation, stabilized slightly west of the nuclear warhead. Avdiivka was under the control of the Kiev formations, and the Dlnr units held the denouement itself, which eventually turned into a fairly fortified defense center.

Период войны

С точки зрения военных, важность ЯБП, помимо транспортного узла, определяется и другими факторами:

  1. Господствующая высота. Дальше на восток идет несколько километров пологого склона к руслу реки Кальмиус и установленные на ЯБП крупнокалиберные пулеметы или зенитные установки могли бы простреливать местность в восточном направлении на 5-7 км.
  2. Захват ЯБП в силу местной топографии даст наступающим целый веер возможностей: обойти Ясиноватую с юга, продвигаться на север или запад Макеевки, или атаковать северо-восток Донецка.

Примерно это и планировалось в ходе украинского наступления летом 14-го года, продвигаться через запад Макеевки вдоль объездной, рассекая группировку противника в Донецко-Макеевской агломерации.

Нельзя сказать, что стороны не понимали важности этого участка, украинские войска неоднократно предпринимали попытки штурма, им удалось существенно приблизиться к ЯБП, однако выполнить основную задачу, захватить его, так и не смогли.

В первую очередь потому, что командование Длнр тоже понимает значение блок-поста и противодействует всеми способами, вплоть до личной организации контратаки (как в случае с Захарченко)

War period

From the point of view of the military, the importance of nuclear warheads, in addition to the transport hub, is determined by other factors:

  1. Dominant height. Further to the east, there is a few kilometers of a gentle slope to the Kalmius river bed, and large-caliber machine guns or anti-aircraft guns installed on the nuclear warhead could shoot the terrain in an eastward direction for 5-7 km.
  2. The capture of YABP due to the local topography will give the attackers a whole range of opportunities: to bypass Yasinovataya from the south, advance to the north or west of Makeyevka, or attack the northeast of Donetsk.

This was approximately what was planned during the Ukrainian offensive in the summer of 1914, to advance through the west of Makeevka along the bypass, cutting through the enemy’s grouping in the Donetsk-Makeevka agglomeration.

It cannot be said that the parties did not understand the importance of this area, the Ukrainian troops repeatedly attempted an assault, they managed to get significantly closer to the nuclear warhead, but they could not complete the main task, capture it.

First of all, because the DLNR command also understands the significance of the checkpoint and resists in all ways, up to the personal organization of a counterattack (as in the case of Zakharchenko)

В итоге, ЯБП стал местом ожесточенных, но позиционных боев, «горячей точкой», где, даже в затишье, вероятность внезапного боестолкновения значительно выше средней по фронту.

Одно время в период затишья через блок-пост пустили гражданский транспорт, однако его уязвимость в случае внезапного обстрела поставила крест на этой идее.

As a result, nuclear warheads became a place of fierce, but positional battles, a «hot spot» where, even in a calm, the probability of a sudden clash is much higher than the average along the front.

At one time, during a lull, civilian transport was allowed through the checkpoint, but its vulnerability in the event of a sudden attack put an end to this idea.